Ассалам алейкум VS мархаба или Как поприветствовать так, чтобы не обидеть?

Теги: Ответы на вопросы,Живой арабский с Еленой Клевцовой,Словарь

Ассалам алейкум, друзья!

Нет, лучше я скажу: мархаба!

И сегодня у нас тема: как поприветствовать араба так, чтобы его не обидеть?

Казалось бы, мы все с детства знаем слова приветствия: ассалам алейкум, и если нам встретится араб, мы без сомнений поприветствуем его этими словами, услыша в ответ радостное: уа алейкум ассалам!

Однако реакция на ваше «ассалам алейкум» может быть вполне неожиданной. Дело в том, что приветствие «ассалам алейкум» относится не столько к арабам как нации, сколько к мусульманам вне зависимости от их национальной принадлежности.

На Востоке помимо мусульман проживает достаточно крупная диаспора арабов-христиан. И если вы обращаетесь с мусульманским приветствием к христианину, то человек может даже обидеться. Также на вас может неодобрительно посмотреть мусульманин, если вы обращаетесь к нему со святыми для него словами, а ваш туристический вид явно указывает на то, что к исламу вы отношения не имеете.

Поэтому есть гораздо более универсальное приветствие: мАрхаба! Или мАрхабан!

مَرْحَباً

Оно понятно всем арабам и не только им. К примеру, в Турции оно также очень распространено.

«Мархабан» переводится как «приветствую», «добро пожаловать», «здравствуйте».

Следующее универсальное приветствие: Ахлян уа сАхлян!

أهْلاً وَ سَهْلاً!

У него то же значение, что и у «мархабан».

Утро доброе – сабАх аль хАйр

صَبَاح الخَيْر

Вечер добрый – масА аль хАйр

مَسَاء الخَيْر

Как нам ответить на приветствие?

Можно ответить теми же словами:

Мархабан, ахлян уа сахлян, ахлян бикум

Также есть прекрасное выражение: ташаррАфна

تَشَرَّفْنَا

Происходит оно от слова «шАраф» - благородство. И переводится оно приблизительно так:

Своим присутствием вы облагородили наше собрание!

В арабском мире много цветистых приветствий и фраз. Поэтому не стесняйтесь и употребляйте побольше приветствий!

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Интересные факты, koran-tadghvid-po-arabski

«Аллаху Акбар» – как относиться?? Истинный смысл фразы

«Аллаху Акбар» – как относиться?? Истинный смысл фразы

Давайте разберём знаменитую фразу «Аллаху акбар» с грамматической точки зрения. Аллах переводится как The God. Почему по-английски? Ну просто потому, что в русском языке отсутствует определённый артикль..

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, инструментарий, arabskiy-dlya-nachinauschih

Читать и понимать Коран – это мечта?

Читать и понимать Коран – это мечта?

Думаю, у многих из вас есть мечта – читать и понимать Священный Коран в оригинале. И должна вам сказать, что первую часть этой мечты осуществить не сложно. Научиться читать Коран можно за неделю. Однако понимание – задача следующего, более высокого уровня.

 

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, инструментарий, arabskiy-dlya-nachinauschih

Соединительная хамза. Арабский язык. Тонкости. Хамза эль-уАсль

Соединительная хамза. Арабский язык. Тонкости. Хамза эль-уАсль

Мы знаем, что в словах, которые начинаются на Алеф, над Алефом как правило ставится знак хамза. Однако в некоторых случаях хамза отсутствует. Ошибка ли это? Оказывается, нет. Это явление называется термином «хамза эль-уАсль» или соединительная хамза.

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika

Четыре розочки на свадьбу?? Арабский мир: цветы и цвета

Четыре розочки на свадьбу?? Арабский мир: цветы и цвета

Часто у наших девушек, живущих на арабском востоке, возникает недоумённый вопрос: «Почему он мне подарил четыре цветка? Я же не покойник!!» И сегодня я решила ответить на этот вопрос и поговорить о цветах и их цветах.

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой, Словарь

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →