Большой и маленький. Живой арабский с Еленой Клевцовой.

Теги: Ответы на вопросы,Живой арабский с Еленой Клевцовой

Большой слон и маленький мышь

Арабский язык. Словарик

Давайте познакомимся с такими многим знакомыми словами как «большой» и «маленький» ))

Кабир уа сагхир

كَبِير وَ صَغِير

Слон, понятно дело, большой.

Аль-филь кабир

الفِيل كَبِير

А мышка маленькая. Вернее, по-арабски, мышь – маленький. Ну просто потому, что у них мышь мужского рода.

الفَأر صَغِير

А как же тогда наши прилагательные будут звучать в женском роде?

А вот так: с добавлением та-марбуты… (Подробнее про женский род та-марбуту смотрите в статье →)

Кабира уа сагхира

كَبِيرَة وَ صَغِيرَة

Дерево большое.

Почему, спросите вы? Да потому что оно – женщина )))

Аш-шаджара кабира

الشَّجَرَة كَبِيرَة

А цветочек маленький. Ну просто потому, что он – девочка )))

Аз-захра сагхира

الزَّهْرَة صَغِيرَة

Большим может быть не только слон, но и, к примеру, брат.

Ах кабир.

أَخْ كَبِير

Дело в том, что «кабир» - это не только большой, но и старший. То есть «ах кабир» - это старший брат. Ну прям как у Оруэлла в романе «1984» )))

А как тогда сказать: младший брат? Угадайте сами )

Старшая сестра – ухт кабира

أُخْت كَبِيرَة

Младшая сестрёнка – ухт сагхира

أُخْت صَغِيرَة

Кстати, египтяне вместо «сагхир» часто говорят «сугхаййар». То есть что-то вроде: масепусенький )) Но и «сагхир» они тоже употребляют.

А ещё слово «кабир» употребляется в значении: старейшина.

Я кабир! – эй, начальник!

Раджуль кабир – это может означать как «пожилой человек», так и человек на большой должности.

رَجُل كَبِير

Ещё кабир употребляется вот в таком сочетании:

Раббэна кабир! Наш Господь велик!

رَبَّنَا كَبِير!

А в сравнительной степени: Акбар.

Аллаху акбар!

الله أَكْبَر

Хотите прослушать, как звучат эти фразы? – Смотрите видео вначале статьи :)

Автор:

Последние публикации блога:

 

| Теги: Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой, Словарь

Как сказать по-арабски: Приятного аппетита!

Как сказать по-арабски: Приятного аппетита!

У арабов есть две прекрасные фразы-пожелания перед едой. Слово «сАха» обозначает здоровье. «Афья» выражает понятие жизненной силы. То есть с принятием пищи мы желаем человеку укрепления здоровья и жизненных сил.

| Теги: Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой, Словарь

Пришли гости, как проявить вежливость? Располагайтесь, будьте как дома! Арабский язык

Пришли гости, как проявить вежливость? Располагайтесь, будьте как дома! Арабский язык

К Вам пришли гости, как проявить вежливость? Что сказать, помимо обычных приветствий? Располагайтесь! Отдыхайте! Расслабляйтесь!

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →