Пособие по практическому изучению АРАБСКОГО ЯЗЫКА для лежащих на пляже
Первый день
Долгожданный отдых, Вы просыпаетесь, собираетесь одеться, позавтракать и быстренько на пляж!
Бляж, баба, бибси и Бутин
Пляж по-арабски — бляж ☺ ☺ ☺ Ну нету у них буквы «п», так уж вышло… Поэтому «пепси» местного разлива называется «бибси», папа — «баба», а Путин — «Бутин».
Фен эль бляж?
То бишь, Где пляж? Спросите вы.
Хена́к!
То есть Там! — ответят вам.
Вариант второй
Первый день долгожданного отдыха, Вы просыпаетесь в обнимку с заслуженной ленью, кое-как одеваетесь и думаете: А не взбодриться ли в бассейне?
Фен эль писи́н? – спросите вы.
Бассейн в арабский язык пришёл из французского: picine. А вовсе не от русского «…». Поэтому писин просьба употреблять только строго по назначению ☺
Одежда по-арабски
Блуза, шорты и тишорт
Кстати, одеться вы можете в блузу и шорты. Ну или в футболку – тишорт.
Традиционная арабская одежда – это галабея или джалабия. Длинная до пола туника, как мужская, так и женская, долгие века арабы ничего другого и не знали. Поэтому современная одежда у них носит названия, заимствованные из других языков.
Так футболка называется у арабов по-английски: тишорт.
Блуза – блуза. Шорты – шорт.
А сверху можем накинуть шаль с брошью.
Ведь шаль по-арабски – шаль, а брошь – брошь.
Хм-хм, вот так наряд у нас получился! Зато он весь состоит из одинаковых для русского и арабского языка слов ☺
Остаётся только сверху накинуть пижаму или пальто, так как пижама по-арабски бижама, а пальто – ба́льто.
Панталон
Еще арабский мир носит «панталон». Нет, это не подштанники, как многие подумают, вернее, не только они. Панталонами арабы называют все виды брюк, джинс, треников и штанов. Впрочем, и подштанники тоже.
Панталоны – слово французское, принёс его египтянам Наполеон во время своего нашествия. Следовательно, до Наполеона у них штанов не было? Интересно.
А вот кофта, шапка и халат в арабском языке обозначают вовсе не одежду
Кофта – это такая восточная котлетка, запеченная на деревянной шпажке, вроде шашлычка.
Шабка – это коробочка с золотыми украшениями, которую жених дарит невесте при обручении.
Халлат – это миксер. А наш халат по-ихнему – роба.
Вот так.