الفَعْل
АРАБСКИЙ ГЛАГОЛ
Зри в корень.
Козьма Прутков
Зри в корень, так как корень – это суть. К арабскому языку это утверждение имеет, пожалуй, даже большее отношение, чем к русскому. Ни один язык мира, в том числе и русский, не придаёт корням слов такое огромное значение, как арабский язык. Даже словарь арабского языка строится по корневому принципу, и мы уже с вами рассматривали это явление в соответствующей главе.
Чистые корни, без приставок, суффиксов и прочих подвижных частей, всегда состоят из трех букв и эти три заветные буквы находятся в прошедшем времени глагола. Он сделал. Он сказал. Он думал. Он понял. Он прочитал.
عَمَلَ
Амала
قَالَ
кАла
فَكَرَ
фАкара
فَهِمَ
фАхима
قَرَأ
кАра’а
И от этих корней можно образовывать гигантское количество производных слов с разными оттенками смысла и общей идеей, заложенной в корне.
Поэтому логично начинать изучение арабского глагола с прошедшего времени, ведь именно в нём находится начальная форма. Однако в данном курсе я решила отойти от классического подхода, хотя сама его очень люблю, и начать изучение глагола с настоящего времени. Ведь настоящее время глагола – это основное время живого общения, это время, которое имеет отношение непосредственно к нам в непосредственном моменте «сейчас».
У арабов есть отдельная наука, занимающаяся изучением видоизменений корня. Эта наука называется Сарф или Тасриф:
الصَرْف
Сарф переводится как изменение чего-либо. Также этим словом называется спряжение глагола. Сарф изучает все возможные способы изменения слов для придания им различных смысловых оттенков. Оказывается, формы слов меняются по определённым формулам, сродни математическим. В арабском языке эта система особенно стройна и красива.