• »
  • Как попросить о помощи? Живой арабский

Как попросить о помощи? Живой арабский

Теги: Ответы на вопросы,Живой арабский с Еленой Клевцовой,Словарь

Мы продолжаем учиться задавать вопросы и отвечать на них. Одна из фраз, которая должна быть в запасе у каждого туриста при поездке в незнакомую страну, это просьба о помощи. Даже если вы не знаете, как описать свою просьбу, сам ваш вопрос заставит окружающих как минимум проявить внимание.

Давайте сначала изучим простую просьбу о помощи, а затем её немного усложним )

Помоги мне!

саАдни! (к мужчине)

سَاعَدْنِي

саадИни! (к женщине)

سَاعَدِينِي

саадУни! (к группе)

سَاعَدُونِي

Можете ли вы мне помочь?

хАль йУмкинука мусАадати?

هَل يُمْكِنُكَ مُسَاعْدَتِي؟

«Мусаада» - помощь.

Или другая вариация того же вопроса.

би имкАника мусААдати?

بِإمْكَانِكَ مُسَاعْدَتِي؟

Да, с удовольствием.

нАам, би кОллю сурУр.

نَعْم, بِكُلُّ سُرُور.

у’мУрни!

أؤمُرْنِي

у’мурИни!

أؤمُرِينِي

Буквально означает: приказывай! Таким образом, человек выражает полную готовность прийти Вам на помощь.

Ана тАхт Омрука. (к мужчине)

Ана тАхт Омруки. (к женщине)

Буквально означает: я повинуюсь твоему приказу.

أنا تَحْت أُمْرُكَ!

Не стесняйтесь просить о помощи и Вы к своему удивлению обнаружите, что людей, готовых оказать Вам поддержку, на самом деле гораздо больше, чем кажется.

Ну и конечно, если к Вам обратились за помощью, тоже не спешите отказывать!

И мир улыбнётся Вам в ответ.

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika, koran-tadghvid-po-arabski

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Мы продолжаем разбирать значения самых известных и важных арабских слов. И в эти сложные для всех нас дни я хочу поговорить об особом слове. Это слово «сабр».

 

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, egypt-dialekt

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Я Елена Клевцова, преподаватель арабского языка и египетского диалекта. И хочу сразу подчеркнуть, что так называемый современный «литературный» арабский язык и египетский диалект – это два разных учебных предмета.

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой, Словарь

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →