• »
  • Про кота ))) Арабский алфавит. Соединение букв в слове.

Про кота ))) Арабский алфавит. Соединение букв в слове.

Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой,Видео урок,инструментарий,Интересные факты

Привет друзья!

Сегодня мы тренируемся соединять буквы арабского алфавита на примере слова «кот».

Кот, кстати, по-арабски КЫТТ ))

قِطّ

Обратите внимание, что обе буквы дают чисто арабские, не похожие на русские, звуки.

Буквы Каф – глубокая, квохчущая, словно курочка. Она отличается от чисто «русского» Кеф

ك

Буква Та – твёрдая, в отличие от обычной буквы

ت

Над Каф стоит ограсовка дамма, которая читается как О или У, поскольку арабы не делают различия между этими двумя звуками.

Над твёрдой Та стоит огласовка шадда, указывающая на удвоение согласной.

Карточки арабского алфавита →. Эти карточки вы также можете распечатать, разрезать и пользоваться вместе с детьми!

Но самое интересное, когда котов много.

Коты во множественном числе – кЫтат.

قِطَط

И здесь нужно обратить внимание на то, что вместо знака удвоения у нас появляются две буквы Та одна за другой, и это не ошибка, поскольку между этими двумя согласными появляется гласный. Таким образом у нас теперь три слога: кы-та-т.

Поэтому если в слове вам встретились две одинаковых буквы рядом, то не спешите исправлять и ставить над буквой шадду )) Это просто говорит о том, что между этими двумя согласными есть гласный звук.

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika, koran-tadghvid-po-arabski

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Мы продолжаем разбирать значения самых известных и важных арабских слов. И в эти сложные для всех нас дни я хочу поговорить об особом слове. Это слово «сабр».

 

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, egypt-dialekt

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Я Елена Клевцова, преподаватель арабского языка и египетского диалекта. И хочу сразу подчеркнуть, что так называемый современный «литературный» арабский язык и египетский диалект – это два разных учебных предмета.

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, инструментарий, Интересные факты

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →