• »
  • Шахада «Ля иляхе илля ллах» - смысл, перевод, значение. Часть 2

Шахада «Ля иляхе илля ллах» - смысл, перевод, значение. Часть 2

Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой,Видео урок,grammatika-arabskogo-yazika,koran-tadghvid-po-arabski

В первой части этого небольшого исследования мы с вами говорили о том, что формула веры «ля иляха илля ллах» имеет форму «каср». Каср – это один из синтаксических приёмов «балЯга» или арабской риторики.

У арабского «красноречия» (балЯга) масса различных форм и приёмов. И все они подобны отточенным стрелам, их цель – точность через краткость. Один из бесчисленных приёмов «баляга» - Ограничение или Каср.

قَصْر

Ограничение (каср) - способ выделения значимого слова определенным порядком слов. А ещё Каср можно перевести как сокращение, краткость. Не даром русские говорят: Краткость – сестра таланта! Так вот в арабской логике с помощью приёма Каср мы одним предложением можем выразить не один смысл, а сразу два!

Первый вид Касра – это определение предмета через отрицание.

Формула «ля иляха илля лла» по форме кажется отрицательной. На самом деле здесь отрицание используется для усиления утверждения.

Мы бы могли сказать: Свидетельствую, что Бог один.

Или: Свидетельствую, что Бог един.

Однако форма Касра «ля иляха илля лла» подчёркивает, усиливает мысль, отсекая всякую двусмысленность !

Сейчас многие люди говорят: да, мы верим, что Бог один! Или говорят: к чему эти религиозные дискуссии? У нас у всех один Бог. Подразумевая, что есть некий общий Вселенский Разум, или некое общее для всех Божество, вне религий и определений. Но в Исламе нет этой расплывчатости. Смысл шахады в том, чтобы чётко подчеркнуть: мусульмане верят не в Нечто-там-такое-Расплывчато-Неопределённое, а во вполне конкретного Бога, Творца и Вседержителя, Живого, Личностного и раскрывающего Себя в Коране.

Форма Каср, которой выражена шахада, содержит в себе одновременно два значения:

  1. Утвердительное: Только Бог достоин поклонения.
  2. Усиленное утверждение в форме отрицания: Никто другой и ничто другое не могут быть достойны поклонения, кроме Бога.

В рамках русского и других языков эту мысль невозможно передать одним предложением. А в арабском именно краткость конструкции Каср даёт два смысла в одном. В этом и суть арабского «баляга» (красноречия, риторики) – выразить полноту смысла, с подчёркиванием и усилением, с отсеканием двойственности, и предельной точностью – через одно предложение.

Приведу другой пример Касра:

ما محمد إلا رسول

Нет Мохаммеда, кроме Пророка?? Но ведь в мире десятки тысяч Мохаммедов… И Мохаммед может быть не только пророком, но и купцом, жителем Саудовской Аравии, исторической личностью и так далее. В чём же тогда смысл касра?

А в том, что через отрицание конструкция каср здесь использована для того, чтобы подчеркнуть и выделить факт.

Перевод должен звучать: Мохаммед никто иной как Пророк.

И соответственно «ля иляха илля лла»: Аллах – никто иной как Истинный Бог!

Кстати, обратите внимание также на красоту и мелодичность передачи мысли! Ля иляха илля лла …..

На мой взгляд, древние языки гораздо более, нежели современные, заботились о гармонии звучания как отражении гармонии мысли.

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, koran-tadghvid-po-arabski

Урок 5. Учимся читать, не зная арабский алфавит. Сура Аль-Фатиха с нуля для начинающих

Урок 5. Учимся читать, не зная арабский алфавит. Сура Аль-Фатиха с нуля для начинающих

Мы продолжаем с Вами экспериментальную серию уроков для тех, кто хочет начать читать Священный Коран и при этом еще не знает арабский алфавит. Это серия для самых начинающих и я благодарю Вас за то, что Вы остаетесь вместе с нами, благодарю Вас за терпение. Поскольку, как Вы видите, в этом деле требуется усидчивость и немного терпения.

 

| Теги: Видео урок, инструментарий, arabskiy-dlya-nachinauschih, video-slovar

Буквы Алеф, Син, Дель. Лев по-арабски. Арабский алфавит. Учимся соединять буквы в слова!

Буквы Алеф, Син, Дель. Лев по-арабски. Арабский алфавит. Учимся соединять буквы в слова!

И сегодня у нас самое первое слово, которое встречается в каждой детской арабской прописи. Давайте его изучим! Буквы Алиф, Син, Даль. Соединяем и получаем «Асад».

| Теги: Видео урок, инструментарий, arabskiy-dlya-nachinauschih, video-slovar

Арабский алфавит: где взять недостающие буквы? Ч, Ц, П, У. Как записать ФИО по-арабски?

Арабский алфавит: где взять недостающие буквы? Ч, Ц, П, У. Как записать ФИО по-арабски?

Всем привет! С вами Елена Клевцова. Думаю, что все помнят старый известный фильм «Красота по-американски». Сегодня мы с вами будем говорить о красоте по-арабски, вернее о самом слове «красота». Красота по-арабски звучит как «джамАль».

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika, koran-tadghvid-po-arabski

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →