• »
  • Как спросить: «Ты меня понимаешь?» Живой арабский с Еленой Клевцовой

Как спросить: «Ты меня понимаешь?» Живой арабский с Еленой Клевцовой

Теги: Ответы на вопросы,Живой арабский с Еленой Клевцовой,Словарь

Помню, когда мой арабский был ещё на первых стадиях изучения, и, отзубрив от корки до корки Ковалёва-Шарбатова, вдруг почувствовала в груди нестерпимое желание говорить, я с чувством окрылённости открыла рот и попыталась что-то сказать на абстрактную тему. Я вдохновлённо что-то вещала, потом посмотрела на недоуменные лица слушателей и услышала в ответ: говори лучше по-английски, мы не слова не понимаем )))

Именно таким «блин-комом» как правило заканчиваются наши первые попытки заговорить на незнакомом языке. Поэтому, когда мы делаем первые шаги, надо быть готовым к тому, что носители языка нас просто не поймут.

И чтобы не гадать, поняли нас или нет, давайте лучше зададим вопрос напрямую: а ты меня понимаешь?

Халь тафхАмни? (к мужчине)

هَل تَفْهَمْنِي؟

Халь тафхамИни? (к женщине)

هَل تَفْهَمِينِي؟

Халь тафхамУни? (к группе)

هَل تَفْهَمُونِي؟

Можем усложнить вопрос. Понимаешь ли ты, что я говорю?

Халь тАфхам ма акУль?

هَل تَفْهَمُ مَا أَقُول؟

Да, понимаю.

нАам, Афхам.

نَعْم, أَفْهَمُ.

Не понимаю.

ла Афхам.

لا أَفْهَمُ.

Или в прошедшем времени: ты понял (поняла), что я сказал (сказала)?

хАль фахИмта ма кУльт?

هَل فَهِمْتَ مَا قُلْتُ؟

нАам, фахИмт.

نَعْم, فَهِمْتُ.

Ла, ма фахИмт.

لا, مَا فَهِمْتُ.

Ну и наконец, Пойми меня!

ифхАмни! (к мужчине)

إِفْهَمْنِي!

ифхамИни! (к женщине)

إِفْهَمِينِي!

ифхамУни! (к группе)

إِفْهَمُونِي!

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, egypt-dialekt

Открытый урок. Онлайн-курс египетского диалекта.

Открытый урок. Онлайн-курс египетского диалекта.

Начну с того, что египетский диалект гораздо проще литературного арабского языка. Это язык живого общения, и моя задача как учителя с самого первого урока, с самых первых минут вовлечь вас в разговорную практику.

 

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika, koran-tadghvid-po-arabski

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Мы продолжаем разбирать значения самых известных и важных арабских слов. И в эти сложные для всех нас дни я хочу поговорить об особом слове. Это слово «сабр».

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Ответы на вопросы, Живой арабский с Еленой Клевцовой, Словарь

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →