• »
  • Всё! Хватит! Надоело! Достаточно! Конец! И одновременно: хала́с мэши – окей, я согласен, пойдёт!

Всё! Хватит! Надоело! Достаточно! Конец! И одновременно: хала́с мэши – окей, я согласен, пойдёт!

Теги: Египетский диалект,Словарь

У слова хала́с куча однополчан:
ха́ллас! – заканчивай!
хатхалла́с ли бикэ́м? – И какова же окончательная цена? ☺
хы́лыс – закончилось, закончился.
Допустим, закончилось терпение:
эс-са́бр хы́лыс
А вот что будет, если всего лишь поменять ударение последнего слога на первый.
ха́лас – совсем, полностью, окончательно.
хала́с ха́лас – полный хала́с ☺

Халас

Ещё не умеете читать и писать по-арабски?

Научиться всего за три часа →

Автор:

Последние публикации блога:

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, grammatika-arabskogo-yazika, koran-tadghvid-po-arabski

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Терпение по-арабски! Сабр – истинное значение слова

Мы продолжаем разбирать значения самых известных и важных арабских слов. И в эти сложные для всех нас дни я хочу поговорить об особом слове. Это слово «сабр».

 

| Теги: Живой арабский с Еленой Клевцовой, Видео урок, egypt-dialekt

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Египетский диалект и современный арабский язык (Modern Standard Arabic): в чём отличия?

Я Елена Клевцова, преподаватель арабского языка и египетского диалекта. И хочу сразу подчеркнуть, что так называемый современный «литературный» арабский язык и египетский диалект – это два разных учебных предмета.

 

Смотреть похожие материалы по тегам:
`Египетский диалект, Словарь

Открыть страницу со списком последних публикаций блога →